Мой книжный парень - Страница 58


К оглавлению

58

— О, спасибо? — ответила она, и замешательство четко отразилось на ее лице.

А потом, как будто в моей жизни мало комичных моментов, дверь открыл Брент в джинсах с заниженной талией, со своими знаменитыми кубиками на животе, выставленными на обозрение мне и Мисс Вселенной, дабы мы могли пускать слюни, созерцая его.

— Подожди, Джен, ты забыла свой сотовый, а он звонит и звонит, — крикнул он, не зная, что мы стояли прямо за дверью, изображая женскую версию мексиканского противостояния. Ну, это когда две девчонки сужают глаза, глядя друг на друга, и разговаривают взглядом, который выливается во что-то подобное:

«Я увидела эти кубики на животе еще до того, как ты узнала об их существовании», — говорили мои глаза.

«Ага, а я к ним прикасалась», — отвечали ее.

Чисто технически, я тоже к ним прикасалась, просто, возможно, не совсем так. Эй! Не сбивайте меня с темы. Я первая его увидела. Отвали, сучка. Похоже, еще меня сбила с толку наша безмолвная беседа. Вот, дура набитая.

Пусть он решает.

По крайней мере, я была уверена, что все будет именно так, хотя Грудастая Краля на меня практически не смотрела, недоумение все еще читалось в ее глазах.

Наконец Брент поднял голову, когда Красотка сказала: «Спасибо». О, Боже, у нее даже голос был приятный, мелодичный, а не плаксивый или писклявый.

Глаза Брента встретились с моими, и, клянусь, я увидела искру сожаления в них. Да, черт побери, он должен чувствовать сожаление. Что же он творит, проводя ночь с красивыми женщинами, он ведь должен был знать, что я сохну по нему? Кроме того, не предупредил меня до того, как я пришла признаться в своей бессмертной любви к нему, выставляя себя полной дурой?

— Ким, — сказал он мягко.

— О, — сказала Золушка, как будто знала все.

Я тут же бросила взгляд на нее. И что, черт возьми, она знает обо мне?

— Так ты Ким. О, старший братик, теперь все понятно.

Она захихикала и игриво похлопала Брента по щеке.

— Подожди, что? — наконец-то произнесла я.

— Кажется, она злится, — сказала блонди Бренту. — Возможно, немного ревнует. Думаю, все работает в твою пользу.

— Погоди-ка, брат?

Кусочки пазла наконец-то сложились в целую картину.

— Привет, я Джен, младшая сестренка Брента. Я съезжаю с кампуса в этот выходной, поэтому останусь здесь на несколько дней. Но, наверное, мне лучше пойти встретиться с друзьями, пока вы двое выясняете, что это еще за сексуальное напряжение между вами. Я люблю своего брата и все такое, но мне не хотелось бы видеть, как он этим занимается, — сказала она, играя бровями.

Ах, этот дурацкий дух родственной взаимопомощи. Она мне уже нравится.

— Что ж, приятно было познакомиться. Уверена, мы еще увидимся. Пока, — протараторила она, но я начала ее просто обожать, когда она запрыгала вниз по ступенькам. Теперь, когда я снова способна разумно мыслить, заметила ее некоторое сходство с Брентом.

— Я думала, твоя сестра намного младше, — сказала я Бренту, когда наконец-то снова посмотрела на него, не зная, что еще сказать.

— Это потому, что она все еще ребенок для меня. — Он слегка рассмеялся, пока снова не стал серьезным. — Ну, как дела? Что ты здесь делаешь? Все нормально?

Его забота трогала. Еще одна причина, почему я люблю его.

— Да, нет, я… да ну, нафиг, — сказала я, перед тем как рвануть в его объятия и поцеловать.

Слова бы сейчас не помогли, и дело не в том, что я не смогла их найти. Я была слишком занята внутренним спором с самой собой о том, что сказать, и пялилась на его восхитительное тело и соблазнительные губы, и поэтому места для разумных мыслей в моей голове не осталось. Должно быть, я поспешила к нему слишком энергично, потому что почувствовала, как он резко выдохнул, когда его спина ударилась о дверной косяк. Я ему не оставила ни секунды времени, когда нашла его губы своими: требовательно, сгорая желанием и даже жадно. Прошла секунда, как он ответил, пройдясь языком по моим губам, попросив этим раскрыть их, что я и сделала. Боже, что он со мной делал. Я не могла ни о чем думать, кроме его губ на моих, кроме желания, пробегающего сквозь мое тело, и мысли о том, как же много времени было потрачено зря без его поцелуев.

— О, Боже, Ким, мне очень жаль, — сказал он, когда мы оторвались друг от друга, и он отодвинул меня.

— Тебе жаль?

— Мне не следовало делать это.

Он поморщился от собственных слов.

— Я почти уверена, что заставила тебя силой, — ответила я.

— О, пожалуйста, хватит, ты не можешь сейчас подшучивать надо мной, — засмеялся он. — Заставлять силой, Ким, это выражение для спальни.

Я подняла руку, признавая поражение.

— Ладно, извини, не нужно подробностей. Я хотела сказать, что это я накинулась на тебя.

— Да, но сейчас ты немного не в себе после расставания со своим парнем. Я должен был остановить тебя, вместо того, чтобы поощрять.

— Это была ошибка, — сказала я, не подумав.

Он поежился, а потом медленно сказал:

— Ну, хорошо, теперь мы все выяснили.

— О, Боже, — простонала я. — Ну ничего не могу сделать правильно. Я не имела в виду, что поцелуй был ошибкой, я хотела сказать, что мои отношения с Трэвисом были ошибкой, для нас обоих. Мы поговорили об этом, — начала я, но Брент перебил меня.

— Вы говорили об этом? Хм? — спросил он.

— Что-то типа того. Это был короткий разговор, — ответила я, пытаясь объяснить. — Дело в том, что Трэвису очень нравится Лорен. Я даже уверена, что это вообще-то была любовь с первого взгляда, но я что-то отвлеклась. Он сказал мне, чтобы я сказала тебе о своих чувствах. Он подтолкнул меня на то, чтобы я сказала тебе, что я… я люблю тебя, Брент.

58